Howdy ny'all, Mac here, officially an adult but like, i'm still dumb. 

dicaeopolis:

dicaeopolis:

Human beings b like. *sits and stares peacefully at a fire* *sits and stares peacefully at the ocean* *sits and stares peacefully at a sleeping animal*

a small rhythmic motion: is happening

us for 6 million years and counting: talented brilliant showstopping incredible

weaver-z:

There’s a user called Erika Horn (@erikahorn.art) on tiktok who made a “duet me” challenge so technically impressive that all of the duets are exactly like this LMAO

pjharvey:

everyone should be able to go whale watching before they die. everyone no matter how far they live from the ocean should be allotted at least one government subsidized whale watching trip. if u don’t at least see dolphins you get a redo. i would be proud to have my tax dollars fund this instead of frivolous and silly things like the military

manywinged:

manywinged:

nothing fills you with greater false confidence than managing to wake up early once

“this sleep schedule shit is easy” (← about to learn a lesson straight out of a fucked up traditional fairytale punishment)

wolfeyedwitch:

klaasje:

writer’s block (dry) = no desire to write, no ability to write (bearable)

writer’s block (wet) = HUGE desire to write, no ability to write (very evil)

Thank you for this distinction. I hate it.

headspace-hotel:
“priscilladyke:
“ witchesversuspatriarchy:
“Thought this could fit in well here
”
Ok I don’t mean to be doing this too often but I literally just wrote a paper about this so I thought I would comment! The English translation is The...

headspace-hotel:

priscilladyke:

witchesversuspatriarchy:

Thought this could fit in well here

Ok I don’t mean to be doing this too often but I literally just wrote a paper about this so I thought I would comment! The English translation is The Cursed Woman but the original French is La Femme Damnée. “Femmes Damnées” was the title of a Baudelaire poem from his acclaimed 1857 book Fleurs du mal, which was known, among other things, to be a collection that famously dealt with the subject of lesbians. The poem tells the story of the desires and passionate love between two lesbians: Delphine and Hippolyte. As a result of this poem and of the book as a whole, the terms “fleurs du mal” and “femme damnée” became lesbian monikers of the turn of the century. Though some have deemed the term “damned women” to be accusatory of some moral dissonance, the poem it is derived from is actually quite sympathetic to the condition of lesbian love as it is a love which is unable to fully flourish in that time. Regardless, the translated title of Tassaert’s painting is misleading, as the original French is less accusatory and more identifying. The title is more accurately “the lesbian.”

And she’s doing fine